Grey Peacock-pheasant (Polyplectron bicalcaratum) by Yann Muzika.
This peacock-pheasant is distributed in lowland and hill forests of Bangladesh, Northeast India and Southeast Asia. An American counterpart is the ocellated turkey.
“If a man stands by a lit candle for twenty years, it will shine upon him for twenty years. But the moment he walks away from this candle, the light no longer shines on him. This same principle applies to our connection with the Light that we receive from the Creator. So long as we are consistent in our conscious desire and efforts to be with the Light, it will always shine upon us.”
This transformation begins in the spinning of the soul, hanged upside down, massively re-arranged, motion light. By inch the radical takes place the old is decomposed, the gruesome has been destroyed melting into something beautiful. What has seemed to harm you brought you to life.
When the oak wept forth tears, Were they tears of blood? Born of some sadness, From in his heart wood, Did he weep for the silence, Or death in the lairs? As man unleashed violence, On foxes and hares, Was it ’cause he awaited, The bite of man’s axe, For that species grew greedy, And green spirit lacks, None remained to ask questions, Of why the oak cried, As mankind brought corruption, And the oak’s forest died.
The magic white cat was based on a real pet cat in Medieval Ireland. Pangur Bán belonged to a 9th century Irish Monk who wrote a famous poem about him while working in an Irish Scriptorum in Austria.
The poem was translated by Robin Flower (Bláthín to the Blasket Islanders) who was the Deputy Keeper of Manuscripts in the British Museum.
“I and Pangur Ban my cat, ‘Tis a like task we are at: Hunting mice is his delight, Hunting words I sit all night.
Better far than praise of men ‘Tis to sit with book and pen; Pangur bears me no ill-will, He too plies his simple skill.
‘Tis a merry task to see At our tasks how glad are we, When at home we sit and find Entertainment to our mind.
Oftentimes a mouse will stray In the hero Pangur’s way; Oftentimes my keen thought set Takes a meaning in its net.
‘Gainst the wall he sets his eye Full and fierce and sharp and sly; ‘Gainst the wall of knowledge I All my little wisdom try.
When a mouse darts from its den, O how glad is Pangur then! O what gladness do I prove When I solve the doubts I love!
So in peace our task we ply, Pangur Ban, my cat, and I; In our arts we find our bliss, I have mine and he has his.
Practice every day has made Pangur perfect in his trade; I get wisdom day and night Turning darkness into light.”
“I’m not crying because of you; you’re not worth it. I’m crying because my delusion of who you were was shattered by the truth of who you are.” Steve Maraboli
Pollong is a plant obsessed cat cuddler, who dreams about fragrant gardens every night and now decided to share her love with the world. A tiny nook of it anyway.